Le traducteur Langogo Genesis est le résultat d’une campagne Indiegogo qui a largement dépassé l’objectif de financement initial. Au départ, 9 000 dollars américains étaient prévus pour le financement, mais le projet a finalement reçu la somme impressionnante de 154 000 dollars américains provenant d’un peu plus de 1 000 personnes.
Le financement a été bouclé fin novembre 2018 et les bailleurs de fonds ont reçu leur matériel peu de temps après. Pendant ce temps, le Langogo Genesis est également disponible sur le marché libre, il est vendu via Amazon et coûte actuellement Prix non disponible *.
Selon Langogo, Genesis devrait être un « traducteur IA » utilisant un réseau neuronal pour la traduction. De plus, l’appareil est équipé d’une reconnaissance vocale, qui reconnaît automatiquement les différentes langues prises en charge, les traduit et émet le texte traduit via la sortie vocale. Selon Langogo, Genesis prend actuellement en charge plus de 70 langues.
Contenu de la livraison
Le Langogo Genesis est livré dans une boîte en carton blanc uni. À l’intérieur, à côté du traducteur lui-même, se trouvent une clé pour le compartiment SIM, des instructions, un bracelet pour attacher le traducteur et un court câble de chargement USB. Un chargeur n’est pas inclus.
Spécifications techniques
Dimensions | 121,3 x 54,4 x 13,2 mm |
Couleurs | Noir blanc |
Poids | 115g |
Écran | 3,1″, 800 x 480 pixels |
CPU | Médiatek MTK6739 |
Mémoire | 8 Go |
Capacité de la batterie | 2200 mAh |
Temps de charge | 2,5 heures |
Temps de fonctionnement | 6 heures |
Prix | Prix non disponible * |
L’appareil en détail
Le Langogo Genesis ressemble un peu à un concept de smartphone futuriste. La vitre arrondie qui recouvre l’écran garantit que c’est le cas. Comme d’habitude, celui-ci est rectangulaire. En guise de signal optique supplémentaire, il y a également une LED verte en haut de l’appareil qui visualise un enregistrement en cours.
La carrosserie de la Genesis est également arrondie sur les côtés et, avec une épaisseur d’environ 13 mm, elle est tout sauf étroite. Néanmoins, l’appareil tient très bien dans la main. Le Genesis dispose de trois éléments de commande : une bascule de volume et le bouton d’alimentation à gauche, le bouton de traduction à droite. Le traducteur est chargé via une interface de type C, qui peut également être utilisée pour connecter des écouteurs. Normalement, le son est diffusé via les haut-parleurs situés à l’arrière.
La Genesis est faite de plastique noir ou blanc, qui forme la carrosserie complète. Celui-ci tient bien en main, mais la qualité de fabrication est légèrement compromise : le capot arrière grince lorsqu’on appuie dessus et les connexions des différents capots sont stables, mais pas parfaitement finies.
Logiciel
Si le Genesis est démarré pour la première fois, la configuration suit. Entrez simplement la langue du système et la clé WLAN du réseau souhaité, vous pourrez ensuite utiliser l’appareil. Nous vous recommandons de le laisser tranquille pendant une courte période, car peu de temps après, nous avons déjà reçu une mise à jour du système qui a modifié le menu et ajouté certaines fonctions.
Le fait que la demande ait été faite en chinois est cependant un bug qui, espérons-le, a été corrigé avec la version actuelle. Il existe également quelques incohérences dans les textes des menus en allemand. La langue « français », par exemple, s’appelle « France ».
En interne, Android fonctionne sur le traducteur, mais dans la pratique, il n’y a pratiquement aucune preuve de cela. Langogo a écrit sa propre interface utilisateur, censée être particulièrement simple. En échange, les utilisateurs doivent se passer de certaines options et possibilités, par exemple l’appareil n’a pas de bouton d’accueil ou de retour. De plus, le son qui est émis à chaque fois que l’écran interagit ne peut pas encore être désactivé dans les options.
Le Genesis est absolument simple à utiliser, car il est nécessaire de toute urgence pour la communication entre deux personnes. Lorsque la touche de traduction est enfoncée, l’appareil démarre l’enregistrement. Si vous le relâchez, l’enregistrement est analysé, attribué à l’une des deux langues à traduire et traduit dans l’autre langue.
Traduction et assistante linguistique Euri
The Genesis utilise pour ses traductions presque exclusivement sur Internet. C’est pour cette raison qu’il existe une eSIM intégrée et un emplacement SIM. Sans connexion Internet, vous ne pouvez actuellement traduire qu’entre le chinois, le japonais, le coréen et l’anglais, mais au moins avec une sortie vocale fonctionnelle.
Avec une connexion Internet active, le nombre de langues disponibles augmente rapidement. Langogo lui-même parle plus de 70 langues, en réalité il existe 45 langues en raison de différentes variantes linguistiques – par exemple 14 variantes de l’arabe. Mais même avec cela, vous devriez être capable de bien vous débrouiller dans le monde entier. Actuellement, seules 30 langues sont prises en charge par la sortie vocale, les traductions restantes sont uniquement affichées à l’écran.
La traduction elle-même nous laisse ambivalents. Dans de nombreuses situations, la reconnaissance vocale fonctionne bien, mais parfois le traducteur ne veut pas vraiment nous comprendre ou avale des mots. De plus, le contexte manquant peut rapidement poser des problèmes au traducteur : en comparaison directe, certaines traductions sont étonnamment similaires à celles de DeepL, mais vous pouvez y ajouter un contexte à la phrase via la sélection de mots ultérieure et ainsi perfectionner la traduction. Le Langogo Genesis n’a pas cette option, ce qui peut conduire à des erreurs de traduction de mots ambigus. Ceux-ci peuvent généralement être reconnus, mais cela est associé à un certain travail mental.
Même avec des phrases et des expressions idiomatiques plus légères, le traducteur peut encore atteindre ses limites pour le moment, de sorte que le contenu peut être compris, mais la grammaire laisse à désirer. Donc un «bonne nuit, rêve quelque chose de doux » devient un « bon sommeil, rêve quelque chose de doux » en russe. Il arrivait également dans certaines langues que la traduction ne fonctionnait pas du tout : un « Guten Tag » en polonais devient également un « Guten Tag », qui est également lu par le locuteur allemand.
Cependant, il faut saluer le rendu vocal : il est largement naturel et facile à comprendre. Vous avez également le choix d’utiliser un haut-parleur féminin ou masculin. Bien sûr, il manque encore beaucoup de choses pour une personne réelle, mais l’accent est aussi correct que possible et les questions peuvent également être facilement reconnues par le rythme de la parole. Cependant, si vous souhaitez poser des questions, vous devez donner un indice au traducteur : si vous dites « point d’interrogation » à la fin d’une phrase, la Genèse marque la phrase comme une question, sinon il ne peut pas reconnaître une telle question.
En plus du traducteur de langue normal, le Genesis propose également un assistant linguistique appelé Euri, qui doit toujours être activé dans le menu. Malheureusement, les fonctionnalités de l’assistant sont très limitées, il est difficilement possible de répondre aux questions. Chez nous, seules la sortie de la météo et du calculateur de devises fonctionnaient, mais la sortie vocale des deux positions de la devise est souvent inversée. Cependant, la recherche annoncée de lieux à proximité ne fonctionne pas. De plus, l’assistant ne peut actuellement être utilisé qu’en anglais et en chinois, ce qui est discutable au vu de sa fonction principale de traducteur.
Enfin, on peut dire que Langogo Genesis permet une communication mondiale, à condition que l’on soit prêt à réfléchir brièvement à la signification réelle du texte traduit et qu’une connexion Internet soit disponible. En revanche, nous ne pouvons pas recommander l’assistant linguistique Euri pour le moment – l’éventail de fonctions est bien trop restreint pour cela.
Aperçu : Langues de la genèse Langogo
langue (variantes) | sortie vocale prise en charge |
---|---|
arabe (14) | Oui |
arménien | Non |
azerbaïdjanais | Non |
langue sundanaise | Oui |
bulgare | Oui |
Chinois (3) | Oui |
danois | Oui |
Anglais | Oui |
Anglais (13) | Oui |
finlandais | Oui |
français (2) | Oui |
géorgien | Non |
grec | Oui |
Gujarati (Inde) | Non |
hébreu | Oui |
Hindi (Inde) | Oui |
Néerlandais | Oui |
indonésien | Oui |
islandais | Non |
italien | Oui |
Japonais | Non |
Javanais (Indonésie) | Oui |
Kannada | Non |
catalan | Oui |
Khmer (Cambodge) | Oui |
coréen | Oui |
croate | Oui |
Laotien | Non |
letton | Non |
lituanien | Non |
malais | Oui |
Népal | Oui |
norvégien | Oui |
persan | Non |
Philippin | Oui |
polonais | Oui |
Portugais (2) | Oui |
roumain | Oui |
russe | Oui |
suédois | Oui |
serbe | Non |
Cinghalais | Oui |
slovaque | Oui |
slovène | Oui |
Espagnol(20) | Oui |
Swahili | Non |
Tamoul (Inde) | Oui |
Telugu (Inde) | Oui |
thaïlandais | Oui |
tchèque | Oui |
turc | Oui |
ukrainien | Oui |
Ourdou | Non |
vietnamien | Oui |
zoulou | Non |
Conclusion
Le traducteur de langage IA de Langogo « Genesis » est un appareil passionnant, mais avec le prix actuel de Prix non disponible * ce n’est pas non plus une bonne affaire.
En échange, les utilisateurs obtiennent un traducteur qui n’offre pas des traductions parfaites, mais qui permet au moins une communication rudimentaire avec presque tout le monde dans le monde. Cependant, cela nécessite une connexion Internet et la mémoire interne de l’appareil est probablement trop petite pour étendre la gamme de langues hors ligne.
En principe, le Langogo Genesis est un produit passionnant, mais son objectif est très limité – après tout, vous pouvez généralement bien communiquer en anglais. En revanche, les régions dans lesquelles ce n’est pas le cas peuvent souvent rencontrer des problèmes d’accès à Internet.
Nous voyons cependant un potentiel d’amélioration, notamment dans le concept Genesis lui-même : les fonctions proposées actuellement par l’appareil pourraient être entièrement couvertes par une application pour smartphone. Les différents microphones des smartphones poseraient effectivement un problème pour la reconnaissance vocale, mais cela pourrait être résolu par un module microphone séparé. De plus, le Genesis est assez limité dans sa gamme de fonctions, par exemple vous ne pouvez pas saisir de texte ou scanner – ce dernier ne sera jamais possible avec cet appareil en raison de l’absence d’appareil photo.
En fin de compte, nous considérons le Genesis avant tout comme un gadget destiné à ceux que cela intéresse : le traducteur est certes un gadget technique impressionnant, mais il ne peut pas encore réaliser l’illusion du « traducteur parfait ». Après tout : avec la dernière mise à jour du système, nous avons déjà ajouté quelques améliorations à la traduction, nous ne pouvons donc qu’espérer que Langogo améliorera continuellement les capacités de Genesis et éliminera les bugs existants dans le logiciel.
Indice: Avec le bon « basictu1 », vous pouvez économiser 10 % sur Amazon lors de l’achat de l’appareil. Le bon est valable jusqu’au 30.09.2019.